http://barbosa2007.livejournal.com/ ([identity profile] barbosa2007.livejournal.com) wrote in [community profile] transitions1012016-12-26 11:59 pm
Entry tags:

WITH Arashi Dictionary 2016 [1/?]

The people at WITH sat down with Arashi and compiled the Arashi Dictionary! Ohno acted as Chief Editor. We'll start with the letter A and see where this leads us.

arashi with02

Are You Happy?

Jun: Compared to albums from the past 2 years, the (current album) has a broader theme and variety of music styles. Everyone did what they wanted, so not having a concept kind of became the overall concept. With respect to the concert, it had various interesting components, which, in itself, had its difficulties. That being said, it would have been boring to try and consolidate everything together (laughs). Although it became more spontaneous, I think it turned out well. I personally feel that (the concert) has turned out to be something different from what we’ve had the past 2 years.

Backstage

Nino: It’s where the 5 of us do what we want. We don’t really talk excitedly together, and we’re preparing for the concert in our own ways. In the past, we even had 2 people taking a shower together, but we don’t do that anymore. The other 4 members have a fixed routine before the concert, so they’re busy. I’m the only one who doesn’t have anything to do (laughs), so I’ve come to use the common area without intruding on their personal space!

Costume

Aiba: Speaking of Arashi’s costumes, it would have to be the see-through costumes we wore for our debut song, A.RA.SHI, right? Since we wore those at the very beginning, you could say that we were fine with all the other costumes thrown at us (laughs).

Sho: That’s because we started off with see-through costumes, you see. In that sense, it turned out to be a good thing!

Aiba: We developed an immunity since then (laughs). And there were the incidents during the concert’s super-fast costume changes. Don’t you guys get tangled up in the costumes?

Everyone: …no.

Jun: Oh, but during the arena tour, it happened to Leader once, during Kokoro no Sora.

Ohno: Oh yeah, it happened!

Nino: Oh yeah, it happened to me too.

Ohno: Because we were changing costumes when the light went dark, I got confused.

Nino: It’s difficult to change costumes in the dark.

Aiba: That’s true. I’ve also had times when I got so excited and forgot to take off my costume when I was supposed to.

Jun: Oh, so that’s the result of you getting too excited (laughs).

Aiba: When I was communicating with the audience, I accidentally (forgot to change my costume)…

Jun: You were communicating way too much (laughs)!

Aiba: That’s right. Recently, when I received this instruction through my in-ear monitor, “Aiba-san, Sakurai-san, please take off your costumes,” I thought, “Oh crap!” (laughs)

Sho: We were too focused!

Ohno: Because the 2 of them didn’t notice, I thought I would make this gesture [Ohno does the motion of taking off his clothes] when we made eye contact, but the 2 of them didn’t look my way at all! That’s when I gave up (laughs).

Sho: Hahaha! You just left us alone? Even though Ohno-san didn’t make a mistake, it seemed like he was in the wrong.

Jun: Because you guys were in the same float, and Ohno-san was the only one who took off his costume.

Sho: Recently, I was so frantic when changing costumes that I donned a headset when we were supposed to sing with hand microphones. I was the only one with 2 microphones (laughs).

Nino: But you somehow know when you’ve messed up by looking around, right?

Aiba: Getting help from the person nearest to you then is one of those things that happens during a concert, right? However… there are times when we were too caught up in the mistake (laughs).

Nino: That’s where the feelings come in (laughs).

Aiba: That’s right, I understand the feeling!

Dance

Aiba: The dance which left an impression on me was Funky, which we danced together with everyone. It was magnificent to see everyone who had watched the choreography video, memorized the dance, from the stage. Personally, I’d forget the choreography if I get too excited during the concert, so I focus when dancing. And I think I have to remember the Truth choreography from scratch every time we perform it. The other 4 members can probably recall the steps, but I have to relearn everything, so it’s tough. (laughs)

Emotional

Jun: Concerts are an enjoyable part of Arashi’s activities, after all. In particular, this concert wasn’t planned precisely. Rather, it was important that we went with the flow for (Are You Happy), so I think this show felt more live than all our other concerts? It’s interesting how the impression differs each time, depending on the venue. To have established that sort of looseness, it’s something which is possible now, and we’ve had lots of fun doing it!

Furitsuke (choreography)

Ohno: For my solo, Bad Boy, it felt like I was drawing out the parts where I just kept moving. For the group numbers, I basically choreographed it while bearing in mind the following: It should be easy to synchronize, easy to remember and impactful. For TWO TO TANGO, I created it to showcase the 5 members in a sleek way.

Group

Sho: Ease – that was the word which someone said to me recently that made me happy. When I was watching an Arashi show with acquaintances, someone said, “Why is Arashi cool…? I get it, it’s the ease that comes with being an adult!” Come to think of it, of course we’d get nervous during music programs and all, but we’d also go, “Oh no!” while smiling at each other. I think it’s something similar to effortlessness? I’ve never thought that the strength of our group could be described as “effortless”. On the contrary, I thought if we were conscious of it, we would look uncool. It’s nice to be seen that way by others.

Hotel

Sho: We have to watch that soon!

Ohno: That overseas drama that’s popular right now.

Sho: Nino and Aiba were talking about it, you see!

Ohno: Sho-chan and I were the only ones who have yet to watch it.

Sho: We have nothing to do when we get back to our hotel, so we said, “Shall we watch it together!?”

Ohno: We want to be fashionable! (laughs)

Sho: It doesn’t happen every time, but if we do gather during a tour, it’s usually in Ohno-san’s room.

Ohno: It has always been like that. Oh, but it’s not because my room is the biggest, as Arashi’s Leader (laughs). Everyone’s room is the same size!

Sho: I think everyone just didn’t want their rooms to get messy. So we went ahead and imposed on Leader.

Ohno: It doesn’t really bother me!

Sho: You being the person you are, makes it easy to gather in your room! (laughs)

Scan credits: ‏@k_n_170617

[identity profile] agustin1982.livejournal.com 2016-12-26 04:25 pm (UTC)(link)
Thank you so much for sharing and Thank you for translation :D

[identity profile] nassta.livejournal.com 2016-12-26 04:49 pm (UTC)(link)
Thank you sooo~ much for translation and sharing!

[identity profile] edneichon.livejournal.com 2016-12-26 04:54 pm (UTC)(link)
That ease that overflows from their bondness.
I loved the Yama at the end, ojisan team trying to be fashionable, together watching twd, I can imagine their impressions, lmao.

Thanks a lot for sharing, this was was great <3

[identity profile] qonyta.livejournal.com 2016-12-26 05:13 pm (UTC)(link)
i know it that Two to Tango is choreographed by Ohno XD
and lol Yama..yes please watch that Zombie drama together teehee

thank you for sharing i finally can understand with what they said in this edition XD

[identity profile] aistorm3104.livejournal.com 2016-12-26 05:15 pm (UTC)(link)

Thank you so much for the translations :D

[identity profile] keniichan.livejournal.com 2016-12-26 05:42 pm (UTC)(link)
Kyaa..thx a lot for translating and sharing this..
Cant wait for the other translation..
Otsukare sama deshita ~
💜❤💛💙💚

[identity profile] keniichan.livejournal.com 2016-12-26 05:43 pm (UTC)(link)
Kyaa..thx a lot for translating and sharing this..
Cant wait for the other translation..
Otsukare sama deshita ~
💜❤💛💙💚

[identity profile] el87kowtun.livejournal.com 2016-12-26 05:49 pm (UTC)(link)
good
ext_239719: (Default)

[identity profile] samiraisfan.livejournal.com 2016-12-26 06:00 pm (UTC)(link)

Thank you so much for the interview translation 💗
Indeed, it's the ease that come along being adults that we can enjoy them so great 😁

[identity profile] junaibanina.livejournal.com 2016-12-26 07:06 pm (UTC)(link)
Thank you so much. It was interesting to read. Will wait for next part.

[identity profile] inachan89.livejournal.com 2016-12-26 07:54 pm (UTC)(link)
Thanks for sharing!

[identity profile] c-alen.livejournal.com 2016-12-26 09:45 pm (UTC)(link)

Thank you for translating.

[identity profile] tuktuujaartuq.livejournal.com 2016-12-26 10:23 pm (UTC)(link)
Thank you very much for the translation and for sharing it with us. :)

Aimee

[identity profile] akaifreesia.livejournal.com 2016-12-26 11:03 pm (UTC)(link)
Thank you so much for the translation ! :D

[identity profile] mariela-0078.livejournal.com 2016-12-26 11:05 pm (UTC)(link)

Thank you so much for sharing it !!! (^_^)

[identity profile] mariela-0078.livejournal.com 2016-12-26 11:05 pm (UTC)(link)

Thank you so much for sharing it !!! (^_^)

[identity profile] splendid-season.livejournal.com 2016-12-27 03:44 am (UTC)(link)

Thank you; this is so cute :)

[identity profile] michelleosus.livejournal.com 2016-12-27 04:01 am (UTC)(link)
Thank -you for this translation. 'Hearing' the boys talk together is such a pleasure.

[identity profile] 8-bit-magic.livejournal.com 2016-12-27 06:03 am (UTC)(link)
Thank you so much for translating this. I actually ordered the magazine thanks to this translation. Your hard work is very much appreciated! :)

[identity profile] sky-high01.livejournal.com 2016-12-27 06:10 am (UTC)(link)
Thank you for translating! :D
coolohoh: Biohazard (Default)

[personal profile] coolohoh 2016-12-27 08:00 am (UTC)(link)
hahaha! So hilarious! Thanks for sharing this!

[identity profile] orsa2012.livejournal.com 2016-12-27 10:12 am (UTC)(link)
Lol.. that's cute, gathering in his room.. but then he can't sleep..

Really remembering all those dances and songs is beyond me!! especially singing parts of the song and not all.. i always feels it's difficult!!

Thanks alot for the translation.. looking forward for the other parts!! Otsukare..
ariange: (yama-guitar)

[personal profile] ariange 2016-12-27 11:41 am (UTC)(link)
Thank you for translating, loved the part about forgetting to change their costumes.
(I also really like that photo and its coloring)

[identity profile] ohmiya-mizuki.livejournal.com 2016-12-27 02:09 pm (UTC)(link)

Thanks a lot, it was great and funny like always

[identity profile] pjsakurai.livejournal.com 2016-12-27 03:18 pm (UTC)(link)
Thank you for translation!

[identity profile] ruri-08.livejournal.com 2016-12-28 11:13 am (UTC)(link)
LOL I LOVE YAMA SO MUCH OMG ❤💙 Aiba is so cuticle AHHHH

[identity profile] azalia00.livejournal.com 2016-12-28 05:39 pm (UTC)(link)
awesome, thank you so much for sharing
cleotine: (5_colours)

[personal profile] cleotine 2016-12-28 11:23 pm (UTC)(link)
Awww, that was precious. Thanks for sharing your translation!

[identity profile] helenmaldon.livejournal.com 2016-12-29 09:22 pm (UTC)(link)
Thanks for the translation!! Happy Holidays *^^*

[identity profile] rose-kumo.livejournal.com 2016-12-31 12:24 am (UTC)(link)
Thanks for the scanslation...

Happy New Year, everyone!! :)

[identity profile] sakurai-sora.livejournal.com 2017-01-01 12:34 pm (UTC)(link)
hahaha....why sho-kun and oh-kun conversation so funny.
Thanx for sharing ^^

[identity profile] sade06.livejournal.com 2017-01-03 02:19 pm (UTC)(link)
Lovely...
I'm glad I read this. Thank you for translating and sharing.

[identity profile] amivie.livejournal.com 2017-01-05 07:42 pm (UTC)(link)
this is fun!! thank you so much!!

[identity profile] takakuflyme.livejournal.com 2017-01-07 01:25 pm (UTC)(link)
thanks for sharing! it's so interesting that, even after so many years, their cross-talks and articles still reveal fun nuggets of information about the group dynamics.

once again, the group trolls Aiba about struggling with costume changes and forgetting things. i find it hilarious that Aiba has to remember the Truth choreo from scratch every. single. time. personally, i find the majority of the songs associated with Riida's dramas extremely edgy and sophisticated compared to Arashi's general repertoire (Truth, Tokei, Monster, Face Down, Daremo Shiranai).

[identity profile] sunrize-88.livejournal.com 2017-01-08 11:32 pm (UTC)(link)
yey thanks! i actually bought the mag but cant understand it. but is it just me or im missing the 2nd part? :)

[personal profile] kmini 2018-08-12 07:04 am (UTC)(link)
thank you for translating and sharing this!
rollingdaysdays: (Default)

[personal profile] rollingdaysdays 2018-12-13 08:54 am (UTC)(link)
thanks for translating :D
wing1158: (Default)

[personal profile] wing1158 2020-04-24 05:48 am (UTC)(link)
thanks for the translation! It was a fun read. Their see-through costume will always be remembered hahaha