[Lyrics] Time View by Naniwa Danshi
Mar. 10th, 2022 10:46 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
In case you haven't already seen me tweeting about them, Naniwa Danshi is the latest group to debut from J&A! Here's a translation of "Time View", which is a song written by one of their members, Michieda Shunsuke. You can listen to the song on YouTube here or watch the performance on Bilibili here.
The melody was composed by Kawaguchi Susumu, who has writing credits on Arashi's "Starlight Kiss", "Hit the floor" and "Sounds of Joy".

The melody was composed by Kawaguchi Susumu, who has writing credits on Arashi's "Starlight Kiss", "Hit the floor" and "Sounds of Joy".

Here's what Michieda had to say about the song:

Amidst all that, I thought about our experiences and many other things, and penned those feelings into this song during the pandemic lockdown.
Lyrics (English):
Time View – A Road That Goes On Forever

This song represents time, with “time” and “view” as its theme.
When I thought about what catches up with us even though we may not like it, it was "time" and "view".
Time is chasing after all of us, and it’s constantly moving in the daily scenes that we see. The view doesn’t just represent a pretty night scenery, nor the glow of pen lights, the ordinary conversations with our friends are a kind of scenery too.
Time is chasing after all of us, and it’s constantly moving in the daily scenes that we see. The view doesn’t just represent a pretty night scenery, nor the glow of pen lights, the ordinary conversations with our friends are a kind of scenery too.
Amidst all that, I thought about our experiences and many other things, and penned those feelings into this song during the pandemic lockdown.
Lyrics (English):
Time View – A Road That Goes On Forever
How long have we harboured this dream?
Even when we recalled how we thought
It couldn’t come true, we pretended to ignore it
Someone asked, “What is it that you want to do?”
The days went by where
We couldn’t give an answer, and time just flows by
We didn’t know what the right answer was
As we felt confused and lost
It was hard lying to ourselves about how we felt
At times we raged, we laughed and we cried
Things just wouldn’t go our way
There were days that didn’t make sense, but
We still believed in a shining future
And kept moving forward
Up till now, always, always and forever
I wish we could live our days ordinarily
Even when you’re about to be crushed by intensifying fears
Just look to your side, I’ll be there
The multitude of lights that we can see from here
Took our breath away and it’s making us tear
It’s not something that we can see by ourselves
So put your hand in mine and we’ll move forward together
May those days go on forever
The Time View that connects us all
With the members that was made known to us one day
Bearing the name which was made known to us that day
We’ll continue to paint the stories of our lives
Right into the future
When things get tough, just call our name
We’ll be right there by your side, we don’t care if others call us a fool
We’re here in the same time and scene
Up till now, always, always and forever
I wish we could live our days ordinarily
Even when we’re about to be crushed by intensifying fears
When we looked to our side, you were there
The rainbow which stretched across the endless blue sky
That’s our path, we realized
Even though we’re shy to say, “Please continue to take care of us”
We just want to convey our thanks
May those days go on forever
The Time View that connects us all
In the future without footprints
Lyrics (Romaji):
Time View – Hatenaku Tsuzuku Michi
Dore dake yume wo mitekita darou
Kanau hazu ga nai to omotteita ano koro wo
Omoidashite wa kangaenai furi wo shita
Nani ga shita no? tte kikarete
Nani mo kotaerarenai
Hibi ga tsuzuki, jikan dake ga sugite iku
Mayoi to tomadoi wo kanji nagara
Nani ga seikai na no ka wakaranai
Jibun no kimochi ni uso tsuite tsurakunatta
Toki ni okori warai namida nagashite
Omoi doori ni naranakute
Fu ni ochinai hi mo atta kedo
Sore demo bokura wa kagayaita mirai wo shinjite
Mae ni susunde iku
Ima made mo zutto, kono saki mo zutto
Nanigenai hibi wo sugoseru you ni
Fuan ga tsunotte, kowaresou ni nattemo
Yoko wo mireba, boku ga iru kara
Koko kara mieru takusan no hikari ga
Totemo kirei de namida ga afurete kitanda
Hitori de wa mirenai mono dakara sa
Bokura te wo toriatte susumou
Sonna hibi ga itsumademo tsuzuku you ni
Bokura wo tsunagu Time View
Aru hi iwareta kono memba de
Ano hi iwareta namae wo seotte
Bokura no jinsei no meibamen wo
Egaite iku no sa, enchousen jou
Tsurakunatta boku no namae wo yonde
Sugu soba ni iru kara, baka ni saretatte ii
Ima dewa onaji jikkan to keshiki no naka
Ima made mo zutto, kono saki mo zutto
Nanigenai hibi wo sugoseru you ni
Fuan ga tsunotte, kowaresou ni nattemo
Yoko wo mireba, kimi ga iru kara
Hatenai aozora ni kaketa niji ga
Bokura no michi to kizuketanda
Korekara mo yoroshiku, teresakute
Demo arigatou dake wa tsutaetai
Sonna hibi ga itsumademo tsuzuku you ni
Bokura wo tsunagu Time View
Ashi ato no nai mirai